The dictionary contains common (as well as a few not-so-common!) words in capoeira. For almost every entry, I’ve provided an example of a song lyric in which the word appears, so that you can see how the word is used in context.

If you have a suggestion for a word that you think should go in the dictionary, e-mail me.

Note: Aside from a few universally accepted terms such as ginga and aú, I have not included the names of movements, since they vary so widely from group to group.


A – Abadá – Axé

B – Bahia – Bujão

C – Cabaça – Cutia

D – Dar – Dobrão

E – E – Eu

F – Faca – Fundamento

G – Galo – Gunga

H – Hoje – Humaitã

I – Iaiá – Iúna

J – Jacaré – Jogo

L – Lá – Lutar

M – Macaco – Mundo

N – Não – Nunca

O – Obrigado – Ouvir

P – Pai – Puxar

Q – Quadra – Querer

R – Raça – Rua

S – Sabiá – Soltar

T – Tamanduá – Toque

U – Um – Urubú

V – Vadiar – Volta


  1. Paul

    What does paranaque mean ?

    1. shayna

      Hi Paul,

      Paranaue actually comes from Paraná + ê.

      Paraná is the name of a state in Brazil, and you can read more about the origin of the song “Paraná ê” in this article.

      Some people, when singing Paraná ê, also sing “Paranaguá” – that’s the name of a port in the state of Paraná. Here’s Paranaguá in Google Maps!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>