Translations


Although I believe that all capoeiristas should eventually learn Portuguese and read these texts in their original language, I also believe it important for information about capoeira to be accessible to everyone. My goal in translating this work into English is to enable those capoeiristas who are not yet proficient in Portuguese to read and ponder the words, thoughts, observations, and insights of Mestres and others.

There is naturally some editing involved in the process of translation, but I have tried my best to preserve as much of the original text, wording, and punctuation as possible. E-mail me if you have questions, comments, or corrections on the translation. I hope these readings help you in your capoeira journey. Muito axé, camaradas!


Capoeira Angola
Capoeira Regional
Historical Documents Various Other

Alphabetical list of all translations

 

Copyright Shayna McHugh 2007