A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V

Vadiar
To hang around, to chill out, to do nothing. In the old days, it was used as a synonym for capoeira.

Foi agora que eu cheguei / Me mandaram me chamar
Para ver os angoleiros / Pra podermos vadiar
I just arrived / They sent for me
To see the angoleiros / To be able to hang out and play

Valente

Valentão

Brave, tough guy, bully.

Esse nego é valente / Olha o nego sinhá
This guy is brave / Look at the guy, lady

Ô me dá meu dinheiro, valentão / Que no meu dinheiro ninguém põe a mão
Give me my money, tough guy / Because no one puts a hand on my money

Valor
Value.

Quem não conhece a capoeira, não sabe o seu valor
Whoever is unfamiliar with capoeira, doesn’t know its value

Vamos
Let’s, let’s go.

Vamos jogar capoeira, vamos tocar berimbau
Let’s play capoeira, let’s play berimbau

Vaqueiro
Cowboy.

Ponha lá vaqueiro / Ponha o jaleco de couro
Put it on, cowboy / Put on the leather jacket

Vencer
To win, to conquer.

Ê ê ê ê / Eu venci a batalha de Camungerê
Hey hey hey hey / I won the battle of Camungerê

Vender
To sell.

Ô nega que vende aí? Vende arroz do Maranhão
Hey girl, what are they selling over there?
They’re selling rice from the state of Maranhão

Ver
To see.

Vim da Bahia pra lhe ver, vim da Bahia pra lhe ver
I came from Bahia to see you, I came from Bahia to see you

Verga
The wooden arc of the berimbau.
Viagem
Journey.

Adeus adeus / Boa viagem
Farewell, farewell / Good journey

Vir
To come.

Vim da Bahia pra lhe ver, vim da Bahia pra lhe ver
I came from Bahia to see you, I came from Bahia to see you

Viola

Violinha

Berimbau with a small cabaça and stiff verga; it has the highest, sharpest sound, and its role is to improvise and play variations.

Tim tim tim lá vai viola / Lá vai viola, lá vai viola
Tim tim tim goes the viola / Goes the viola, goes the viola

Voar
To fly.

Pomba voou, deixa voar
The dove flew, let it fly

Você
You.

Quando eu saio você entra / Quando eu entro você sai
When I retreat, you advance / When I advance, you retreat

Volta
Turn, return, round.

Ô iaiá mandou dar uma volta só
The master’s daughter ordered one more round

Iê volta do mundo
Turn of the world

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V

 

Copyright Shayna McHugh 2007