A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V

Não
No, not.

Ô sim sim sim, ô não não não
Oh yes yes yes, oh no no no

Minha mandinga não dou pra ninguém
Não venha colega procurar o que não tem
I don’t give my magic to anyone
Don’t come here looking for that which you don’t have

Navalha
Straight razor, a weapon popular among capoeiristas of the 19th and 20th centuries.

Corte da navalha, quando acerta no peito nunca falha
When the cut of the razor reaches the chest, it never fails

Navio
Ship.

Que navio é esse, que chegou agora?
É o navio negreiro com escravos de Angola
What ship is this, that just arrived?
It’s the slave ship, with captives from Angola

Negro/a

Nego/a

Literally means “black man,” but is also used just to mean generic “guy” (or “girl,” in the case of nega).

Por favor não maltrate esse nego / Esse nego foi quem me ensinou
Please don’t mistreat this guy / This guy taught me

Ô nega que vende aí
Hey, girl, what are they selling over there

Noite
Night.

Cruz credo, Ave Maria, eu rezava de noite, rezava de dia
Holy Cross, Hail Mary, I prayed by night, I prayed by day

Nome
Name.

Menina diga o seu nome, que eu também digo o meu
Girl, tell me your name, and I’ll tell you mine

Nunca
Never.

Ave Maria, meu Deus, nunca vi casa nova cair
Hail Mary, my God, I never saw a new house fall down

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V

 

Copyright Shayna McHugh 2007